🌟 어르고 뺨 치다

谚语

1. 사람을 그럴듯한 말로 구슬려서 해를 입히다.

1. 台上握手台下踢脚;嘴上说好话脚底使绊子: 用花言巧语哄骗人,来加害于他。

🗣️ 配例:
  • 사기꾼은 그럴듯한 말로 사람들을 어르고 뺨 쳐서 돈을 뜯어냈다.
    The swindler hustled people out of their money with plausible words.
  • 회사는 어르고 뺨 치는 식으로 월급을 올려 주겠다고 한 후 힘든 일을 시켜 왔다.
    The company has been giving me a hard job after offering to raise my salary like a grown-up and slap on the cheek.
  • 이번 일만 고생하면 승진을 시켜 주겠다더니 오히려 해고를 당했어!
    I'll give you a promotion if you work hard this time.darnie got fired!
    어르고 뺨 친다더니 정말 기가 막히겠구나.
    You said you were young and slapped. that must be amazing.

💕Start 어르고뺨치다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


职业与前途 (130) 家庭活动 (57) 地理信息 (138) 兴趣 (103) 表达情感、心情 (41) 表达星期 (13) 家庭活动(节日) (2) 利用交通 (124) 致谢 (8) 谈论失误经验 (28) 业余生活 (48) 打电话 (15) 多媒体 (47) 一天的生活 (11) 看电影 (105) 利用医院 (204) 文化差异 (47) 利用公共机构 (8) 家务 (48) 查询路线 (20) 外表 (121) 宗教 (43) 打招呼 (17) 健康 (155) 社会问题 (67) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 居住生活 (159) 邀请与访问 (28) 科学与技术 (91) 叙述外貌 (97)